No country for women: In India, true gender equality proves elusive as attitudes are out of sync with legislation
The silent march of women needs to be recognised by fathers, husbands, sons and in-laws; only then will the sullen and grudging ‘acceptance’ of women as equal partners show itself in attitudinal changes.
A round-up of the last four Urdu short stories presented in translation, as part of the eight-part series on Urdu fiction by contemporary Indian writers.
A round-up of the first four Urdu short stories presented in translation, as part of the eight-part series on Urdu fiction by contemporary Indian writers.
Renu Behl situates Draupadi Has Woken Up in Punjab, which is facing a shortage of eligible brides, owing to female infanticide and foeticide. Women from cities are being purchased for a price, and men are forced to marry outside the state. In such a scenario, do the duties of the sole daughter-in-law of a house change? Read a translation of this story by Rakhshanda Jalil
A man and his wife have spent 12 years together — happily and unmarried. In this short story, Mahindar Nath wonders how and if their love will change, should they decide to have a wedding. Read a translation of this story by Rakhshanda Jalil
In 'Daani, The Generous One', Krishan Chandar writes of shared hunger — and hope — amid homelessness
Krishan Chandar paints a portrait of a man consumed by insatiable hunger — until he meets a woman with whom he wants to build a life. Though they are brought together by their shared hunger and homelessness, the man Daani loses his moorings after the death of his wife. Read a translation of this Urdu story by Rakhshanda Jalil
Ramanand Sagar, best known for producing the television show Ramayana, presents a very different take on the Hindu epic and its ideas of chastity. Read a translation of the story by Rakhshanda Jalil
In The Rape of an Abandoned House, Deepak Budki writes about how an abandoned house is pillaged, bit by bit, by people who bear no respect for the family that lived there. Read a translation of the story by Rakhshanda Jalil
Award-winning writer Joginder Paul meditates on the difference between the living and the dead in his short story, Those Without Graves. Read a translation of the Urdu story by Dr Rakhshanda Jalil
Read Gulzar's short story The Crocodile, a tale of brewing disharmony amid Dusshera celebrations, translated by Dr Rakhshanda Jalil
Urdu, language, has followed different trajectories in the countries of India and Pakistan. And this reflects in Urdu writing as well.
The last of the great Urdu progressive writers, Kashmiri Lal Zakir, passed away on Wednesday, 30 August, in Chandigarh
From Joginder Paul to Tarannum Riyaz, these are the writers you need to make note of when it comes to contemporary Urdu writing