It was supposed to be just another issue of DC Comic's Superman/Wonder Woman Annual #2; people getting into trouble, and our superheroes coming to their rescue; until it wasn't.
In the particular issue, the action takes place in Shimshal region of Pakistan. There is a blue-faced demigod messing up with a few shepherds. Cue filler dialogues.
But just like in superhero comics, just when everything seems to be going according to the plan, things fall apart.
At the bottom of the page is a footnote reading:
"All translated from Pakistanian"
— Khaver Siddiqi (@thekarachikid) January 5, 2016
For someone who is writing a comic sequence set in Pakistan, perhaps it would have helped to check what language people in Pakistan spoke, or rather, if a language does even exist. A simple Google search would have helped DC avoid the blunder.
Twitter soon got hold of the pages and some users made sure the mistake didn't go unnoticed.
— Kumail Nanjiani (@kumailn) January 5, 2016
Pakistanian: the language all of us Pakistanians spoke in Homeland Season 4
— Bina Shah (@BinaShah) January 6, 2016
I may be blackballed at DC, but at least I know that Pakistanian isn't a thing. #editorpowers
— Janelle Asselin (@gimpnelly) January 5, 2016
I'm not too surprised DC Comics thinks #Pakistanian is a language. In the U.S., Pakistanis are frequently confused with Palestinians. Alas.
— Michael Kugelman (@MichaelKugelman) January 5, 2016
Pakistanian reminds me of the person who asked if Christians and Muslims also read Hindustan Times.
— Mesut Boot Sarkar (@sidin) January 5, 2016
I just want to remind everyone that as per the massive machine that is @DCComics, the 182+million population of Pakistan speaks Pakistanian.
— Mahvesh Murad (@mahveshm) January 5, 2016