Girl's name lost in translation as Mumbai University changes 'Kite' to 'Patang' on degree certificate

Students whose names are also an English word have genuine reason to be afraid. The software used by Mumbai University to generate students' certificates carries a bug with it, which automatically translates English words — even names! — into Marathi. One particular girl realised this the hard way. BMM student Nikita Kite (pronounced as kee-tay) was handed a degree certificate that bore the name 'Patang', the literal translation of her name to Marathi!

The 160-year-old Mumbai University. Image courtesy: MU website

The 160-year-old Mumbai University. Image courtesy: MU website

According to a report in Hindustan Times, the certificate carried her name correctly in English, but on the side, where a Marathi citation was given, her name was translated into Nikita Patang.

Deepak Wasave, the officiating controller of the examination, told the newspaper that the software is to be blamed. "The software identifies the words which find an entry in the dictionary and translates them into Marathi. We manually verify every certificate before issuing it, but somehow missed the error in this case," he said.

A simpler solution would surely be to fix the erronuous software, but the varsity has chosen to stick by it. And poor Nikita wasn't even the first student to suffer because of this. Suhas Pednekar, principal of Ramnarain Ruia College, said two other students have also found errors in their marksheets or degree certificates. "We have informed the university about it, and are hoping to get fresh certificates soon," Pednekar was quoted as saying by the Hindustan Times report.

And it doesn't even have to be those with names that are words in English; according to a report in The Times of India, another girl from the same college, Deepali Thakurdesai, received a certificate that had her name as Deepali Thakurbhai.

Deepali, who was not in the city on the day of the degree distribution ceremony on Saturday, told the newspaper that she learnt of the misspell through friends. "Though the MU said it would be rectified on Tuesday, I want them to ensure that students should not be made to run around for such silly mistakes," she was quoted as saying.

However, Kite's does have a happy ending, as the girl got a fresh new certificate, one with her correct spelling in Marathi. She took to Twitter to express her joy.


Published Date: Mar 01, 2017 07:13 pm | Updated Date: Mar 01, 2017 07:13 pm

Also See